Prevod od "sledeci put" do Brazilski PT


Kako koristiti "sledeci put" u rečenicama:

Sledeci put, sta god trazio Uradicem bas kako kaze.
Da próxima vez, faremos exatamente o que ele quer, seja lá o que for.
Mozes li da budes malo napadniji sledeci put?
Poderia ser mais enfático da próxima vez?
Pazi gde ides sledeci put, glupane.
Da próxima vez olha pra onde está indo, idiota.
Majka je rekla da kada se vratim sledeci put, stara skola ce nestati.
Disse que quando voltasse, a escola, atual teria desaparecido.
Voleo bih da cujem više o tome sledeci put.
Gostaria de ouvir mais da próxima vez.
Da, sledeci put cemo pricati o tebi, važi?
É. Na próxima vez, vamos falar sobre você, certo?
Ali sledeci put kada ti bude hladno, samo vikni, ja cu te ugrejati.
Da próxima vez que sentir frio, me avisa, que eu te aqueço.
Mozda cete bolje razmisliti o tome kad sledeci put ostavite otvorena mala vrata.
Talvez devesse pensar nisso da próxima vez que deixar a porta aberta.
Nina, jednom mozes da se pravis da nista nisi video i to nije strasno, samo sto to olaksava da sledeci put napravis kompromis i odjednom samo pravis kompromise jer mislis da se tako stvari zavrsavaju.
Você pode ignorar uma vez, parece não ter importância. Só que fica mais fácil ceder na próxima. E logo tudo o que você faz é ceder porque pensa que é assim que as coisas funcionam.
Sledeci put za pomoc zovi drugu sestru
Da proxima vez, chame sua outra irma.
Ako pomenem da volim nesto, sledeci put, savrseno, huh?
Eu disse uma vez que gostava, e agora eu ganho numa bandeja de prata.
Sledeci put, razmisli pre neko sto otkopcas slic.
Da próxima vez, pense antes de abrir o zíper.
Sledeci put kad otvori oci, mislice da je umro i otisao u raj.
Da próxima vez que abrir os olhos, vai pensar que morreu e foi para o céu.
Znaš, sledeci put kada krenem severno, moram se setiti da spakujem debelu jaknu.
Na próxima vez que eu for lá pro norte, preciso me lembrar de levar uma jaqueta.
Sledeci put kada nazove, moraš saznati koliko dugo rade zajedno.
Na próxima vez que ela ligar você tem que descobrir há quanto tempo eles estão trabalhando juntos.
Samo se nadam da ces da mi se obratis sledeci put kad budes nesto odlucivao.
Só espero que, na próxima vez que decidir fazer algo, me inclua.
Sledeci put kad te upucaju, obecavam da cemo leciti samo rane od metka.
Da próxima vez que você levar um tiro, prometo que vou tratar somente os ferimentos da bala.
Lex, to je mozda jedina stvar koja bi mogla da nas spase sledeci put.
Lex, essa pode ser a única coisa que nos salvará deles da próxima vez.
Sledeci put kad pozvonim, bolje da si potrcala da me pustiš unutra.
Da proxíma que eu vou tocar sua campainha é melhor você correr e me deixar entrar.
Sledeci put kada mi se uneseš u lice, isperi usta.
Próxima vez que estiver na minha cara, gargareje.
Ko može da kaže da sledeci put kad budem pokušala nekog da spasim nece da bude i poslednji?
Quem garante que a próxima vez que eu tente salvar alguém não seja a última?
Sledeci put proveri, da li nosiš dovoljno za ceo razred.
Da próxima vez, tenha certeza que você trouxe tudo.
Mozda ces nas sledeci put juriti kao pravi pandur.
Talvez na próxima possa me perseguir como um policial de verdade.
Sledeci put kad te uhvatim da viris... stavicu te u kavez s njime.
Dá próxima vez que eu te pegar me espiando eu te colocarei na gaiola com ele.
Sledeci put ces mozda dvaput razmisliti pre nego sto ukrades nesto sto ne pripada tebi.
Na próxima vez talvez pense 2 vezes, antes de roubar coisas que não te pertencem.
Kad sledeci put budem drzao Laninu ruku, zelim da joj kazem da sam ucinio sve sto sam mogao da je spasem.
Da próxima vez que segurar a mão da Lana, quero dizer a ela que fiz tudo que pude para salvá-la.
Podseti me da sledeci put odem na nedelju dana.
Me lembre de ficar uma semana da próxima vez.
Kad sledeci put budeš kucao, necu ti otvoriti.
Da próxima vez que vier, não vou atendê-lo.
Obecavam da cu uraditi sledeci put.
Prometo que da próxima vez farei corretamente.
Sledeci put, samo moraš da slušaš ono što ti govorim.
A próxima vez, você só precisa me escutar.
Mislim, možete i vi ostati duže sledeci put ako...
Pode demorar mais tempo a próxima vez se...
Kada se sledeci put vratim i zatražim nešto zaista suludo, izgledace kao razumno, i ona ce pristati.
Quando eu pedisse algo um pouco menos absurdo, ela acharia sensato e concordaria.
Pa tako mogu da okoncaju svoj zivot kadgod im postane suvise nepodnosljiv tako sto sledeci put nece udahnuti.
E assim, eles podem acabar com a própria vida, sempre que ela se torna insuportável, simplesmente parando de respirar.
Sledeci put se definitivno udajem u Plazi.
E da próxima vez, definitivamente, eu vou me casar no Plaza.
Kada me sledeci put nazoves, obavesticu policiju.
Da próxima vez que me ligar, juro que chamarei a polícia.
Dakle, sledeci put, ti ustvari ideš na nogu na koju ciljaš.
Da próxima vez, agarre á perna que está olhando.
Sledeci put kada ga vidiš, samo ga poljubi.
Então da próxima vez que o vir, porque não o beija?
A sledeci put kada nekog pozoveš na "na brzaka"...
E a próxima vez que convidar alguém para uma transa num outdoor...
Sledeci put kad smo otišli na trcanje, "Orlovi" su pobedili "Sokolove" 27:14.
Na outra vez que fomos correr, os Eagles ganharam dos Falcons por 27 a 14.
Sledeci put, budi siguran da kamera ne snima pre nego otvoriš svoja usta.
Na próxima vez, certifique-se de que não está ao vivo, antes de falar besteira.
Sledeci put kada poželiš da ukradeš auto, postaraj se da unutra ne bude nikoga. Važi?
Da próxima vez que quiser roubar um carro, certifique-se de que não haja ninguém dentro.
Vidi, sve sto treba da znas je da kada ga sledeci put budem video bice kada mu budem stavljao Henrija u ruke.
O que aconteceu quando o viu? Tudo que precisa saber é que na próxima vez que vê-lo, será para colocar Henry nos braços dele.
Sad cu ja, sledeci put ceš ti.
Agora sou eu, depois é você.
Tako si i prošli put rekla, ja sad treba da joj kažem, a ti sledeci put.
Não, já contou da última vez... agora sou eu, e depois é a Thistlewit.
Dobro, sledeci put cu te pretvoriti u crva.
Está bem. Na próxima vez, vou transformá-lo em minhoca.
I ja cu ti pokazati tacno koliko milosti koliko pokazem njima kada se sledeci put vidimo.
E vou mostrar o quanto misericordioso vou ser quando nos encontrarmos novamente.
0.99988198280334s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?